YouTube is introducing a groundbreaking tool that can automatically dub videos into different languages, surpassing the capabilities of translated subtitles. The company recently announced the testing of a cutting-edge AI-powered dubbing service named Aloud, developed at Google’s Area 120 incubator. According to The Verge, this innovation eliminates the need for human translators and narrators, saving considerable time and expenses for creators while enabling them to connect with a broader global audience.
Aloud leverages AI technology to deliver high-quality dubs within minutes. The process begins by generating a text-based translation, which creators can review and modify as needed. Subsequently, the tool generates the dub, offering options for selecting different narrators and publishing preferences. Remarkably, Aloud’s website states that this valuable service is currently provided at no charge.
YouTube is presently conducting tests with “hundreds” of creators, as revealed by Amjad Hanif, YouTube’s VP of product management, in an interview with The Verge. Initially available in English, Aloud allows dubbing into Spanish and Portuguese, with plans to introduce support for additional languages in the near future.
The new feature appears as an “Audio track” toggle in the gear icon, conveniently located below the subtitles section for user convenience. To illustrate its capabilities, an example from the Amoeba Sisters science channel trailer was provided, showcasing English as the native language and a dubbed Spanish option created using Aloud’s AI.
During the keynote, Google highlighted that this tool empowers creators to expand their reach effortlessly, without requiring any additional effort. However, there is no specific information available regarding the wider availability of Aloud’s dubbing tool at this time. Amjad Hanif mentioned that YouTube aims to enhance the translated audio tracks in the future, making them sound more natural, expressive, and in sync with the creator’s voice.
It’s important to note that BuyTechBlog’s editorial team independently selects all recommended products, irrespective of its parent company. Some of the stories may contain affiliate links, and if a purchase is made through these links, BuyTechBlog may earn an affiliate commission. The prices mentioned in the articles are accurate at the time of publishing.
Frequently Asked Questions (FAQs) about dubbing tool
What is Aloud?
Aloud is an AI-powered dubbing tool developed by YouTube that allows creators to dub their videos into multiple languages, expanding their global reach.
How does Aloud work?
Aloud first creates a text-based translation that creators can review and edit. Then, using AI technology, it generates a dub in just a few minutes. Users have the option to choose different narrators and customize how the dub is published.
Is Aloud available for free?
Yes, according to Aloud’s website, the dubbing service is currently available for “no charge,” allowing creators to take advantage of its features without any additional cost.
Which languages are currently supported by Aloud?
Currently, Aloud is available in English and supports dubbing into Spanish and Portuguese. However, the tool is expected to support more languages in the future.
How can creators access Aloud?
Creators can access Aloud through YouTube’s platform. The tool can be found as an “Audio track” toggle in the gear icon, located below the subtitles section.
Will Aloud improve the quality of translated audio tracks?
Yes, YouTube has plans to enhance the translated audio tracks produced by Aloud. They aim to make them sound more natural, expressive, and in sync with the creator’s voice, offering a more immersive experience for viewers.